Touching

As requested by Eiki.
Seirensen retold ♡

Title: Touching
Circle: 回路-kairo-
Album: So, All we have (not) created equal
Vocal: 556t
Lyrics: 毛
Arrangement: 毛
Release: 2013/12/30 (Comiket 85)

Original:
東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object
魔界地方都市エソテリア (Rural Makai City Esoteria)
虎柄の毘沙門天 (Tiger-patterned Bishamonten)


一つずつ拾い集めた小さな宝石達は
静かに輝いて時を待っている
寂しくはないように
悲しくはないように
寄り添っていたかったんだ ずっと

hitotsuzutsu hiroi atsumeta chiisana housekitachi wa
shizuka ni kagayaite toki wo matteiru
samishiku wa nai you ni
kanashiku wa nai you ni
yorisotte itakattanda zutto

The small gems we gathered one by one
We quietly await the time they’ll shine
So that there may be no more loneliness
So that there may be no more sadness
We wanted to be by your side, forever

星を眺めては遠すぎると嘆いた
光が届く前に目を逸らして俯いていた

hoshi wo nagamete wa toosugiru to nageita
hikari ga todoku mae ni me wo sorashite utsumuiteita

I lamented that the stars are too far away to gaze at
Yet to reach the light, I averted my eyes and hung my head

いつか君は言っていた 「何事も等しくあるように」
それが正しいのか もうわからないんだ

itsuka kimi wa itteita “nanigoto mo hitoshiku aru you ni”
sore ga tadashii no ka mou wakaranainda

One day you were saying, “May everything exist equally.”
Whether that’s righteous, I don’t really know anymore

それでも良いんだって迷って躓いて
遠回りばかりしているよ

soredemo yoindatte mayotte tsumazuite
toomawari bakari shiteiru yo

Nevertheless, that’s okay, because lost and stumbling
We wouldn’t be able to stay on our path

星を数えては多すぎると嘆いた
光に触れる前に伸ばした手を躊躇った

hoshi wo kazoete wa oosugiru to nageita
hikari ni fureru mae ni nobashita te wo tameratta

I lamented that the stars are too many to count
Yet to touch the light, my extended hand wavered

まだ遠いよ 何もかもずれて行くよ
もう駄目だよ 太陽が沈むよ

mada tooi yo nani mo kamo zureteiku yo
mou dame dayo taiyou ga shizumu yo

It’s still distant, everything is slipping..
It’s no use anymore, the sun is going down..

星を指差して「さあ船を進めよう」
光が溢れる方に目を凝らして頷いたんだ

hoshi wo yubisashite “saa fune wo susumeyou”
hikari ga afureru hou ni me wo korashite unazuitanda

Pointing at the stars, “Now, let the ship advance!”
Towards the overflowing light, I strained my eyes and bowed my head

星と手を繋ぎ夜を越えて行こう
落ちた花をもう一度綺麗に咲かせてみせるから
約束だよ

hoshi to te wo tsunagi yo wo koete yukou
ochita hana wo mou ichido kirei ni sakasete miseru kara
yakusoku dayo

Hand in hand with the stars, let us cross over the night
So that we can make the fallen flower bloom beautifully once again
It’s a promise


Advertisements

About Fuyuko

まだまだです
This entry was posted in 回路-kairo- and tagged , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Touching

  1. Night says:

    Oh hello there, again. We’re in another weekend, may I ask you another request? (also, another 3rd eye arrange, goddamnit, I rly love Satori). This time from a circle with little popularity: http://i.imgur.com/6ZcPGez.jpg
    It’s Konekodakkaiya: http://vgmdb.net/album/26931
    Again, thank you very much for your works. They’re rly great and It’s nice to see someone helping those who can’t understand it!!

    Like

    • fuyuko says:

      I know of them but this song was new to me. No problem! I’ll start transcribing the lyrics later today, so keep an ‘eye’ out for the post :’)

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s