Title: 月の花
(tsuki no hana)
The Moon’s Flowers
Circle: はちみつれもん×Aftergrow
Album: Touhou Six String 02.封
Vocal: ゆーな (Yuuna)
Lyrics: あいざわ (Aizawa)
Arrangement: あいざわ (Aizawa)
Released: 2015/12/30 (Comiket 89)
Original:
夢違科学世紀 ~ Changeability of Strange Dream
科学世紀の少年少女 (Boys and Girls of a Science Era)
童祭 ~ Innocent Treasures (Kid’s Festival)
廻る歯車
時を軋ませて
mawaru haguruma
toki wo kishimasete
The rotating gears
Let time creak
空への抜け道には
現実が並び 迷う小鳥よ
sora e no nukemichi ni wa
biru ga narabi mayou kotori yo
On the secret path towards the sky
Reality’s buildings are lined up, lost little birds
旅の果て 天国へ
止まれない日々の中
きらめいた一欠片
摘んで行こう 君色に咲く花を
tabi no hate tengoku e
tomarenai hibi no naka
kirameita hitokakera
tsunde ikou kimiiro ni saku hana wo
At the journey’s end, towards paradise
During the unstoppable days
Is a single sparkling fragment
Let’s pick the flowers blooming in your colours
傷を隠す様
光る月見てた
kizu wo kakusu you
hikaru tsukimiteta
As if to hide the wounds
I watched the shining moon
ねぇ? 始まりの言葉は
もう 今はただ形を変えて
nee? hajimari no kotoba wa
mou ima wa tada katachi wo kaete
Right? The words that began everything
Are just changing their shape by now
笑い合う大人でも
日々の中 ただ逃げ出したいのさ
誓い合った約束も
置いて行こう 君のために
waraiau otona demo
hibi no naka tada nigedashitai no sa
chikai atta yakusoku mo
oite yukou kimi no tame ni
Even adults laughing together
During those days, just want to run away
The promises we made together as well
Let’s leave them behind, for your sake
月は涙こぼれて
私は今 笑っているね
tsuki wa namida koborete
watashi wa ima waratte iru ne
The moon is spilling tears
Right now, I’m smiling
旅の果て 終わりまで
止まれない日々の中
輝いた夢の跡
踏んで行こう 思い出に散る花を
tabi no hate owari made
tomarenai hibi no naka
kagayaita yume no ato
funde yukou omoide ni chiru hana wo
At the journey’s end, until the end
During the unstoppable days
Are the remains of a shining dream
Let’s trample the flowers scattering in my memories