Title: Yama-Xanadu
Circle: SOUND HOLIC
Album: 幻想★あ・ら・もーど II (Fantasy★A La Mode II)
Vocal: Nana Takahashi
Lyrics: Blue E
Arrangement: MasKaleido
Released: 2013/05/26 (Reitaisai 10)
You must go down!
Original:
東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View
六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years (Eastern Judgement in the Sixtieth Year)
ああ 清らかな命だけに許しを
ああ 穢れなき命だけに誉れを
aa kiyoraka na inochi dake ni yurushi wo
aa kegare naki inochi dake ni homare wo
Ah, only pure lives, I will grant forgiveness
Ah, only uncorrupted lives, I will honour
You must go down
ああ 無邪気ゆえ 犯した非に咎めを
ああ 弱さゆえ 犯した非に滅びを
aa mujaki yue okashita hi ni togame wo
aa yowasa yue okashita hi ni horobi wo
Ah, errors committed out of naivety, deserve blame
Ah, errors committed out of weakness, deserve destruction
誰も言い逃れ出来ない 言い訳は要らない
ここは残酷で公平な Court en Banc
daremo iinogare dekinai iiwake wa iranai
koko wa zankoku de kouhei na Court en Banc
No one can evade it, I have no need for excuses
This is the harsh, yet impartial Court en Banc
卑しい業を悔やみ 鉄の裁きに従い
You must go down
終わりなき責め苦に焚かれながら
續い尽くせない日々の報いを味わえ
iyashii waza wo kuyami tetsu no sabaki ni shitagai
You must go down
owari naki semeku ni takare nagara
tsugunai tsukusenai hibi no mukui wo ajiwae
Regretting your lowly karma, as decided by the iron judgement
You must go down
As you’re burned by hell’s incessant torture
Have a taste of retribution, days of inexhaustible atonement
ああ 癒されぬ渇きだけを引き連れ
ああ 満たされぬ想いだけが道連れ
aa iyasarenu kawaki dake wo hikitsure
aa mitasarenu omoi dake ga michizure
Ah, only take along with you, your incurable thirst
Ah, your unfulfillable hopes are your sole companion
今は辿り着けない けして届かない
そこは罪人を退けた Paradise
ima wa tadoritsukenai keshite todokanai
soko wa tsumibito wo shirizoketa Paradise
As you are now, you’ll never arrive to, never reach
This paradise that is kept away from sinners
哀しい性を恨み 神の掟に平伏し
You must go down
限りなき氷雨に打たれながら
救われることない時の虜となるがいい
kanashii saga wo urami kami no okite ni hirefushi
You must go down
kagirinaki hisame ni utare nagara
sukuwareru koto nai toki no toriko to naru ga ii
Resenting you sad nature, laid down by god’s will
You must go down
As endless hail strikes down on you
You’ll have to become a prisoner of unsalvageable time
卑しい業を悔やみ 鉄の裁きに従い
You must go down
終わりなき責め苦に焚かれながら
續い尽くせない日々の報いを味わえ
iyashii waza wo kuyami tetsu no sabaki ni shitagai
You must go down
owari naki semeku ni takare nagara
tsugunai tsukusenai hibi no mukui wo ajiwae
Regretting your lowly karma, as decided by the iron judgement
You must go down
As you’re burned by hell’s incessant torture
Have a taste of retribution, days of inexhaustible atonement
永遠の果て 生まれ変わるがいい
towa no hate umarekawaru ga ii
So be reborn, until the end of eternity