Title: 夜に向かって這う直線
(yoru ni mukatte hau chokusen)
Straight Line Crawling Towards the Night
Circle: サリー (Sally)
Album: アイス (Ice)
Vocal: 茶太 (Chata)
Lyrics: shuriken
Arrangement: NSY
Released: 2012/08/11 (Comiket 82)
Original:
東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil
おてんば恋娘 (Tomboyish Girl in Love)
Requested by Eiki. How ambient..
時雨れて 心は空
夕立の糸柳
負う傷はまだ痛みますか
やがて 掠れて逝くまで
shigurete kokoro wa kara
yuudachi no itoyanagi
ou kizu wa mada itamimasu ka
yagate kasureteyuku made
Rained upon, my heart is empty
That weeping willow in an evening shower
The scars it bears may still hurt
Until they’ll eventually fade out of existence
日暮れて 深い碧は
天鵞絨の並木道
今 視界から崩れ落ちた
流れ 続けた雲へ
higurete fukai ao wa
biroudo no namikimichi
ima shikai kara kuzureochita
nagare tsuzuketa kumo e
At dusk, the deep blue
Is an avenue of velvet
That now tumbled from my vision
Into the ongoing flow of clouds
Day in the ice
少年は紋章を掲げ 禅問答の余韻
Day in the ice
狂乱の蒼鉛は 境界線上にて果てる
Day in the ice
shounen wa monshou wo kakage zenmondou no yoin
Day in the ice
kyouran no souen kyoukaisenjou ni te hateru
Day in the ice
A youth carries a coat of arms, a lingering Zen riddle
Day in the ice
The frenzied Bismuth ends at the boundary line
Day in the ice
数万と微粒子 高濃度の霧の遺影
Day in the ice
俳諧にも似た 繊細な造形に捧ぐ
Day in the ice
suuman to biryuushi kounoudo no kiri no iei
Day in the ice
haikai ni mo nita sensai na zoukei ni sasagu
Day in the ice
Tens of thousands of particles form the dead’s portrait in thick mist
Day in the ice
Dedicated to fabrication, delicate as a seventeen-syllable verse
黄昏 四季の音 憧れ
tasogare shiki no ne akogare
Yearning, at twilight, for the four seasons’ noises
それだけ 覚えていた
どれほどの悲しみに
ねぇ 報えたらあたたかさを
分かる日はきたのだろう
sore dake oboeteita
dorehodo no kanashimi ni
nee mukuetara atatakasa wo
wakaru hi wa kita no darou
That alone is what I remembered
Just how much sorrow there was
Perhaps once we repay each other, the day
That we’ll understand warmth will be then
さめざめ数えど
なお行く先を顧みず弾く
静かな符をどうか君に
でもね 届けたかった
samezame kazoedo
nao yukusaki wo kaerimizu hiku
shizuka na fu wo douka kimi ni
demo ne todoketakatta
Even as I count in anguish, I play
Without reconsidering my destination
May this silent sign, to you..
It’s just, I wanted it to reach
Day in the ice
再会の日まで 砂塵の波が別つ
Day in the ice
情景は全て雹に霙と染まる
Day in the ice
saikai no hi made sajin no nami ga wakatsu
Day in the ice
joukei wa subete hyou ni mizore to somaru
Day in the ice
Until the day of our reunion, waves of sand separate us
Day in the ice
In this hail, the scenery is entirely sleet-covered
Day in the ice
暴風域の目 雷鳴の残響と望遠楼
Day in the ice
針葉樹が鳴く 天文台の脇でchilling
Day in the ice
boufuuiki no me raimei no zankyou to bouenrou
Day in the ice
shinyouju ga naku tenmondai no waki de chilling
Day in the ice
Thunder resounds in a telescopic tower, the storm area’s viewpoint
Day in the ice
The conifer cries, chilling nearby the astronomical observatory
歌声 不夜越え 聞こえて
utagoe fuyogoe kikoete
Listen to the singing voice, never crossing the night