Title: alone, but never alone
Circle: 回路-kairo-
Album: The world is too small(wide) we are to live comfortably.
Vocal: 556t
Lyrics: 毛
Arrangement: 毛
Released: Autumn Reitaisai
Original:
蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club
魔術師メリ (Mary, the Magician)
Kairo greatness. (I love that little bit of necrofantasia mixed in!) Thanks Eiki for providing the lyrics! My finals have actually started now, so the next post could take a little while. Again.
line of sight of many,
view in the purple, Scene,
I have never seen them,
but, I’m in this place
there is no sound,
my beat cannot hear anyone,
not lonely for some reason,
I’m keeping awareness
隙間から覗く遠い世界の
その先をいつか見たい?
sukima kara nozoku tooi sekai no
sono saki wo itsuka mitai?
Do you want to see one day, what lies beyond
The distant world peeking through the gaps?
穏やかさ 優しさ 少し砕いて
また心の隙間を埋め独り眠るだけ
odayakasa yasashisa sukoshi kudaite
mata kokoro no sukima wo ume hitori nemuru dake
Shattering some of the serenity and tenderness
Filling up the gaps in my heart, I can only sleep alone
隙間から覗く遠い世界を
想っては無駄なんて痛い?
sukima kara nozoku tooi sekai wo
omotte wa muda nante itai?
It seems to hurt, the futility of thinking about
The distant world peeking through the gaps
穏やかさ 優しさ 少し砕いて
また心の隙間を埋めてもまだ足りない
odayakasa yasashisa sukoshi kudaite
mata kokoro no sukima wo umetemo mada tarinai
Shattering some of the serenity and tenderness
Still filling up the gaps in my heart, it’s not enough yet
隙間の向こう側で呼んでいた
今でもずっと声がしていた
穏やかさ 優しさ 少し満たして
もう笑顔でさよならさえ言えてしまうから
sukima no mukougawa de yondeita
ima demo zutto koe ga shiteita
odayakasa yasashisa sukoshi mitashite
mou egao de sayonara sae ieteshimau kara
It was calling from the other side of the gaps
And continues to do so, until this moment
I’ll attain some serenity and tenderness
Just to be able to say goodbye with a smile
Fuyuko-san, could you translate it : https://www.youtube.com/watch?v=cv4MEi4frwQ (Lyrics in video)
Thank you >.<"
LikeLike
Hi! I will ( ´ヮ´)
LikeLike
Thank you!! OvO
LikeLike