Title: MEMORY ROOM
Circle: Yonder Voice
Album: 千ノ縁
Vocal: 瑶山百霊
Lyrics: 蒼羅杏
Arrangement: cnsouka
Released: Reitaisai 13
Original:
東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom
凍り付いた永遠の都
(The Frozen Captital of Eternity)
My first RTS13 post, at last! Got back home earlier and finally had the chance to do this one. I think I’ve done more Yonder Voice translations here than anything else so far. Moving on to some requests, next!
さっきから窓の外を
ずっと眺めているけど 君は来ない
そうね どうせ人は
みんな誰かにとっての消耗品だ
sakki kara mado no soto wo
zutto nagamete iru kedo kimi wa konai
soune douse hito wa
minna dareka ni totte no shoukouhin da
I’ve been staring out of my window
For a while now, but you won’t come
Right, after all, every person
Is just expendable to someone else
正夢を見ていた
終わりに近づくたび
君の唇から
スローモーションで
「サヨナラ」
masayume wo miteita
owari ni chikadzuku tabi
kimi no kuchibiru kara
suroomooshon de
“sayonara”
I had a dream that came true
When it came to an end
Your lips formed a word
In slowmotion
“Farewell”
壊れた万華鏡から
砕けた愛が次々と溢れ出す
蛍光灯の下で
あの日二人で見た赤雪に似てる
kowareta mangekyou kara
kudaketa ai ga tsugitsugi to afuredasu
keikoutou no shita de
ano hi futari de mita aka yuki ni niteru
From the broken kaleidoscope
Broken love pours out bit by bit
Under the fluorescent light
It’s like the red snow we once saw
私は立ちすくむ
悲しみのゼロ地点
君についた嘘が
今雨となって ザアザア
watashi wa tachisukumu
kanashimi no zero chiten
kimi ni tsuita uso ga
ima ame to natte zaazaa
I am frozen in place
A ground zero of sadness
The lies I’ve told you
Are now pouring down as rain
さあ 涙の機能すべて
グレーアウトになるまで
逆さまの街を行こう
私を見るその瞳も
名前呼ぶその声も
その次の朝に delete
saa namida no kinou subete
gureeauto ni naru made
sakasama no machi wo yukou
watashi wo miru sono hitomi mo
namae yobu sono koe mo
sono tsugi no asa ni delete
Until the functions of my tears
Become all greyed out
Let’s walk the reversed streets
Those eyes, looking at me
And that voice calling my name
Will be deleted the next morning
まるで凍てついた星の
川を踏みしめているよう 心揺れて
コンクリのディストビア
もはや逃げ地図さえ読み取れなくなる
marude itetsuita hoshi no
kawa wo fumishimeteiru you kokoro yurete
konkuri no disutopia
mohaya nige chizu sae yomitorenaku naru
My heart wavers, as if I’m stepping
On a river made out of frozen stars
In this distopia of concrete
The escape plan can’t be read anymore
本当の愛はきっと
言葉にしてはいけない
リセットのボタンを
押してもやり直せないね
hontou no ai wa kitto
kotoba ni shite wa ikenai
risetto no botan wo
oshite mo yarinaosenai ne
Genuine love shouldn’t
Be put into words at all
I can push the reset button
But I won’t get to try again
照れ笑ういつかの君が
車のテールランプで
ぼやけて影になる
だけどすべてを忘れても
今日の雨音だけは
いつまでも記憶に remain
terewarau itsuka no kimi ga
kuruma no teeruranpu de
boyakete kage ni naru
dakedo subete wo wasurete mo
kyou no amaoto dake wa
itsu made mo koko ni remain
You, who once smiled shyly
Are now just a blurred silhouette
In the rear lights of a car
But even if it’s all forgotten
The sound of today’s rain alone
Will remain here in my memory forever
さあ 涙の機能すべて
グレーアウトになるまで
逆さまの街を行こう
私を見るその瞳も
名前呼ぶその声も
その次の朝に delete
saa namida no kinou subete
gureeauto ni naru made
sakasama no machi wo yukou
watashi wo miru sono hitomi mo
namae yobu so no koe mo
sono tsugi no asa ni delete
Until the functions of my tears
Become all greyed out
Let’s walk the reversed streets
Those eyes, looking at me
And that voice calling my name
Will be deleted the next morning
Finally you’re back Ò v Ó . I want to send you my request list. Can I post it here or send you an email?
LikeLike
Preferably email :)
LikeLike