Return to Sender

krasterii e's perceptTitle: Return to Sender
Circle: KRASTERII
Album: E’S percept
Vocal: 羽丘淳
Lyrics: 羽丘淳
Arrangement: 羽丘淳
Released: Comiket 86

Original:
弾幕アマノジャク ~ Impossible Spell Card
不可能弾幕には反則を (Cheat Against the Impossible Danmaku)

Requested by Miracle in Gensokyo!


明日なんて日はもう来ない
ただ同じだけの場所
ただ同じだけの時間を

ashita nante hi wa mou konai
tada onaji dake no basho
tada onaji dake no jikan wo

Tomorrow won’t come anymore
Only the same place again
Only the same time passes

幾つ数えれば 自由の鐘の音
私のこの胸に 届くのだろう

ikutsu kazoereba jiyuu no kane no oto
watashi no kono mune ni todoku no darou

Counting again and again, the chimes of freedom’s bell
I’m sure they will reach my heart

鈍痛な叫び声が 瘴気に触れ
嘲笑が木霊した

dontsuu na sakebikoe ga shouki ni fure
choushou ga kodamashita

A scream of dull pain touches miasma
And sneering laughter echoed

幻覚も幻聴も 幻想も現実さえも
醒めてしまえ

genkaku mo genchou mo gensou mo genjitsu sae mo
samete shimae

Hallucinations, acousmas, illusions, even reality
Wake up from them!

あの頃の自由 去来する願い
叶いそうで 叶わなかった

ano koro no jiyuu kyoraisuru negai
kanaisou de kanawanatta

With the freedom at that time, wishes recurred
Seeming to come true, but staying unfulfilled

なんて残酷
世界はアマノジャックで
満ち溢れて

nante zankoku
sekai wa amanojakku de
michiafurete

How cruel
This world is full
Of amanojaku

もうこれ以上 行く手を阻まないでよ
虚栄心が轢き殺されてく

mou kore ijou ikute wo habamanaide yo
kyoeishin ga hikikorosareteku

Please don’t stand in my way ever again
Vanity will be crushed

言葉なんてものはもう無い
ただ意味を為さない音
ただ壊れた蓄音機のように

kotoba nante mono wa mou nai
tada imi wo nasanai oto
tada kowareta chikuonki no you ni

There will be no more words
Only sounds without meaning
Like a broken gramophone

無意味で 耳障りな雑音
垂れ流してるだけのscreaming matter

muimi de mimizawari na zatsuon
tarenagashiteru dake no screaming matter

The meaningless, jarring white noise
Is only discharging screaming matter

求めれば求めるほど 遠ざかるのは
世界的矛盾だ

motomereba motomeru hodo toozakaru no wa
sekaiteki mujun da

The more you want it, the more distant it becomes
It’s a world-famous contradiction

幻覚も幻聴も 幻想も現実さえも
醒めてしまえ

genkaku mo genchou mo gensou mo genjitsu sae mo
samete shimae

Hallucinations, acousmas, illusions, even reality
Wake up from them!

あの頃の自分 去就と詐謀
幾つもの可能性が消えてく

ano koro no jibun kyoshuu to sabou
ikutsu mono no kanosei ga kieteku

As I was then, the attitude and tricks
So many possibilities are disappearing

なんて残酷
世界はアマノジャックに
なりすまして

nante zankoku
sekai wa amanojakku ni
narisumashite

How cruel
This world is masquerading
As amanojaku

もうこれ以上 偽り続けないでよ
前人未到のアドリブスター

mou kore ijou itsuwari tsudzukenaide yo
zenjinmitou no adoribu sutaa

Please stop telling lies already
You unprecedented improviser

行き先未定
この頃の自分 あれも欠けてて
これも足りない 不足しがちな
構成要素が あざ笑ってる
「私 不器用なんだ」

ikisaki mitei
kono koro no jibun are mo kaketete
kore mo tarinai fusokushigachi na
kouseiyousu ga azawaratteru
‘watashi fukiyou nanda’

The destination is still undecided
As I am now, that’s also lacking
This isn’t enough either, insufficient
Elements, they sneer at me
“I’m just so clumsy,”

って言う自分 錯綜無双
何処までいっても 変わりはしない

tte iu jibun sakusou musou
doko made ittemo kawari wa shinai

As I say that, it’s more complicated than anything
No matter how far I go, nothing ever changes

なんて残酷
世界はアマノジャックで
満ち溢れて

nante zankoku
sekai wa amanojakku de
michiafurete

How cruel
This world is full
Of amanojaku

もうこれ以上 行く手を阻まないでよ
虚栄心を撒き散らすんだから

mou kore ijou ikute wo habamanaide yo
kyoeishin wo makichirasu ndakara

Please don’t stand in my way ever again
Because vanity will be scattered


Advertisements

About Fuyuko

まだまだです
This entry was posted in KRASTERII and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s