ポーカーフェイス / Poker Face

pokerfaceTitle: ポーカーフェイス
(pooka feisu)
Poker Face

Circle: 少女フラクタル (Shoujo Fractal)
Album: ポーカーフェイス (Poker Face)
Vocal: 柚木梨沙 (Yuzuki Risa)
Lyrics: かませ虎 (kamase-tora)
Arrangement: HiZuMi, 奥山ナマリ
Released: Touhou Meikaisai 10

Original:
東方心綺楼 ~ Hopeless Masquerade
亡失のエモーション (The Lost Emotion)

Requested by Tako! As it happens, dedicating my 100th translation to you!
It’s a bit of a sad one. But I’ve got to say Kokoro looks beautiful in that image.


おかしな子と思われていた
私は普通に生きていただけよ
もう気にしないで

okashina ko to omowareteita
watashi wa futsuu ni ikiteita dake yo
mou kinishinaide

I’ve been considered an odd girl
All I’ve done is live normally
Don’t pay that any mind

何も寄せつけない
優しさ怒りや悲しみ喜び
君に出会ってから
隠せないこの胸の痛みと笑顔を

nani mo yosetsukenai
yasashisa ikari ya kanashimi yorokobi
kimi ni deatte kara
kakusenai kono mune no itami to egao wo

I never let any of it come near me
Kindness, anger, sadness, delight
Ever since I first met you
There was an inconcealable pain in my heart, and a smile

ポーカーフェイス
表情の無い日々を
イタズラに壊してた君はもういない
何気ない事も君に話せば
我慢できず吹き出す
そんな温かな日々はもう

pookaa feisu
hyoujou no nai hibi wo
itazura ni kowashiteta kimi wa mou inai
nanigenai koto mo kimi ni hanaseba
gaman dekizu fukidasu
sonna atatakana hibi wa mou

Poker Face
My expressionless days
Were ended in vain, you’re no longer here
As we talked casually about anything
I’d blurt out things without holding back
Those warm days are over now

嘘のようにきみは消えた
壊された無表情はもう帰ってこない
普通の少女

uso no you ni kimi wa kieta
kowasareta muhyoujou wa mou kaettekonai
futsuu no shoujo

Unbelievably, you disappeared
The blank face you broke won’t come back
I’m a normal girl

これでよかったんだ
新たな優しさ想いと出会えて
世界は広がった
気持ちを届ける願える歩ける

kore de yokatta nda
aratana yasashisa omoi to deaete
sekai wa hirogatta
kimochi wo todokeru negaeru arukeru

This was for the best
Encountering new kindness
The world broadened
I walk on, wishing to reach those feelings

ポーカーフェイス
今は苦手になった
君が消えた理由は
判らないままで

pookaa feisu
ima wa nigate ni natta
kimi ga kieta riyuu wa
wakaranai mama de

Poker Face
I can’t deal with it anymore
The reason you disappeared
Is still unclear to me

魔法とかそんなものじやないけど
同じ存在とは思えないはどの
不思議な君

mahou toka sonna mono janai kedo
onaji sonzai to wa omoenai hodo
fushigina kimi

Even though there’s no such thing as magic
You’re such a mystery to me, that I feel
Like your existence is on a different level

もう一度だけ
声が聴きたい

mou ichido dake
koe ga kikitai

Just one more time
I want to hear your voice

ポーカーフェイス
表情の無い日々を
イタズラに壊してた君はもういない
本音は感謝と嘆きが混じる
けれど届かない言葉と受け入れて
私は行く

pookaa feisu
hyoujou no nai hibi wo
itazura ni kowashiteta kimi wa mou inai
honne wa kansha to nageki ga majiru
keredo todokanai kotoba to ukeirete
watashi wa iku

Poker Face
My expressionless days
Were ended in vain, you’re no longer here
Really my gratitude and grief blend together
But accepting that my words won’t reach
I’ll move on


Advertisements

About Fuyuko

まだまだです
This entry was posted in 少女フラクタル and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

5 Responses to ポーカーフェイス / Poker Face

  1. Pingback: ᴴᴰ【東方Vocal】少女フラクタル|ポーカーフェイス【中日English附詞】 - 萌芽音樂網 - 萌芽網頁

  2. Pingback: ポーカーフェイス || Poker Face | Moon

  3. Thank you !!!
    Congratulations 100 posts!!!
    :D

    Liked by 1 person

  4. releska says:

    Congratulations on 100 posts! :D Keep up the good work…!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s