Cerise Night

soukyuu no rapsodiaTitle: Cerise Night
Circle: Yonder Voice
Album: 奏穹のラプソディア
(Rapsodia of the Musical Sky)
Vocal: 宝井厳
Lyrics: 蒼羅杏
Arrangement: Zris
Released: Comiket 90

Original:
東方輝針城 ~ Double Dealing Character
柳の下のデュラハン (Dullahan Under the Willows)


行き先も決めずに歩いた
退屈な毎日の中で
偽りの仮面をかぶって
個性を殺してヒトナミ

ikisaki mo kimezu ni aruita
taikutsu na mainichi no naka de
itsuwari no kamen ga kabutte
kosei wo koroshite hitonami

I walked on without a destination
Now every single day is tedious
I put on my mask made of lies
Killing my individuality to blend in

忘れたふりをした昔の夢
蔑ろにした真実
記憶の中の純粋な果実が
いつの間にか血の色に染まった

wasureta furi wo shita mukashi no yume
naigashiro ni shita shinjitsu
kioku no naka no junsui na kajitsu ga
itsunomanika chi no iro ni somatta

I pretended I forgot that old dream
And so the truth was neglected
The pure fruit from within my memories
Was stained blood-red before I knew it

非常出入口の風がまた
冷え切った頬に触れた
夜を裂く列車は轟音を響かせて
悲しいニュースを遮るように走る

hijou deiriguchi no kaze ga mata
hiekitta hoho ni fureta
yoru wo saku ressha wa gouon wo hibikasete
kanashii nyuusu wo saegiru you ni hashiru

Once again the wind from the emergency exit
Brushed past my stone-cold cheeks
Roars of a train cutting through the night resound
Hurrying in order to block out the tragic news

乱立しているビルの隙間
紅い月が僕をみてる
希望と諦めが綯い交ぜに
こんな夜は途方に暮れる

ranritsu shiteiru biru no sukima
akai tsuki ga boku wo miteru
kibou to akirame ga naimaze ni
konna yoru wa tohou ni kureru

From between the crowded buildings
The red moon is looking at me
My hope and resignation intertwine
Nights like this confuse me to no end

曲がり角の先にあるものは
銃弾のような雨粒だけ

magarikado no saki ni aru mono wa
juudan no you na ametsubu dake

Beyond the corner of the street
Only bullet-like raindrops await

マイノリティー なり損ねた僕
心の奥 亀裂を見つけた

mainoritii nari sokoneta boku
kokoro no oku kiretsu wo mitsuketa

I, a failed minority
Found cracks within my heart

Ah 事故現場 小さな女の子が泣いてる
集まった野次馬がただ写メを撮る

Ah jikogenba chiisa na onnanoko ga naiteru
atsumatta yajiuma ga tada shame wo toru

Ah, on the scene of the accident, a little girl is crying
The gathered nosy onlookers only take pictures with their phones

こんな無力さを振り払えず
赤い空を見上げている
美辞麗句で塗り固めた嘘は
次の朝も生まれてくる

konna muryokusa wo furiharaezu
akai sora wo miageteiru
bijireiku de nurikatameta uso wa
tsugi no asa mo umaretekuru

Without escaping that powerlessness
I raise my eyes to the red sky above
Lies under a coating of flowery words
Come into the world every morning

僅かな妥協を隠しながら
もがきながら明日も生きていく

wazukana dakyou wo kakushinagara
mogakinagara asu mo ikiteiku

While hiding my small compromise
Struggling, I’ll live to see another day


Advertisements

About Fuyuko

まだまだです
This entry was posted in Yonder Voice and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s