Eternal link code

izanami-pizuyaTitle: Eternal link code
Circle: Pizuya’s Cell
Album: イザナミの二律背反 (Izanami’s Antimony)
Vocal: あまね (Amane)
Lyrics: rudder-k
Arrangement: pizuya
Released: Comiket 88

Original:
伊弉諾物質 ~ Neo-traditionalism of Japan
イザナギオブジェクト (Izanagi Object)

Requested by Tankihou!


今幕が上がる
運命賭けた譲れぬ想い
あなたにも邪魔はさせない本気だから
繋がる私の物語

ima maku ga agaru
unmei kaketa yuzurenu omoi
anata ni mo jama wa sasenai honki dakara
tsunagaru watashi no monogatari

Now, the curtains rise
My life’s on the line, my unchanging feelings
I won’t let even you stand in my way, I’m serious
My story is connecting

不意に眺めた世界 ヒトは冷たい目をし
誰もが希望無くし 意味も無く生きる
ただすれ違うだけ 顔をそむける仕草
一体誰が世界から希望を奪った

fui ni nagameta sekai hito wa tsumetai me wo shi
dare mo ga kibou nakushi imi mo naku ikiru
tada surechigau dake kao wo somukeru shigusa
ittai dare ga sekai kara kibou wo ubatta

Suddenly I saw the world, people with cold eyes
No one has any hope, living without a meaning
Only passing by one another, averting their eyes
Who could have stolen the hope from this world?

(私 だけが 希望 強く)
ならば変える私だけが希望を失わずに
強く願ったら断ち切るよ絶望の連鎖

(watashi dake ga kibou tsuyoku)
naraba kaeru watashi dake ga kibou wo ushinawazu ni
tsuyoku negattara tachikiru yo zetsubou no rensa

(Only I have strong hopes)
So I’ll change it so I alone won’t lose my hope
Fervently wishing, I’ll sever the chain of despair

さあ進むんだ
瞬きをしてる暇ももうないだから
取り戻すその時を夢に見よう

saa susumu nda
matataki wo shiteru hima mo mou nai dakara
torimodosu sono toki wo yume ni miyou

I’ll advance
Since I no longer even have time to have that light
I’ll envision the moment I take it back in my dreams

今幕を切った
運命が呼ぶ私の願い
絶対に掴み成し遂げるその日まで
始まる私の物語

ima maku wo kitta
unmei ga yobu watashi no negai
zettai ni tsukami nashitogeru sono hi made
hajimaru watashi no monogatari

Now, I drew the curtains
Fate calls upon my wishes
Until the day I succeed for sure
My story will begin

言葉もう届かない 温もり伝わらない
誰もがうわの空で 今日もただ生きる
まだ解らないんだ 誰も気付かないんだ
自分自身で心から希望を隠した

kotoba mou todokanai nukumori tsutawaranai
dare mo ga uwanosora de kyou mo tada ikiru
mada wakaranai nda dare mo kizukanai nda
jibun jishin de kokoro kara kibou wo kakushita

Words no longer get through, no warmth is transmitted
No one pays any attention, merely existing each day
They don’t understand yet, nobody realises it
They themselves hid hope away from their hearts

(変わる 私 希望 もっと)
ならば変わる私だけの希望を曝け出して
もっと恐れずに断ち切ろう絶望の連鎖

(kawaru watashi kibou motto)
naraba kawaru watashi dake no kibou wo sarakedashite
motto osorezu ni tachikirou zetsubou no rensa

(Changing, me, hope, more)
So I’ll change things, exposing my hope alone
Even more fearlessly, I’ll sever the chain of despair

さあ走り出せ
変わっていく事怖がる必要はない
思い出す輝いた希望の色

saa hashiridase
kawatte iku koto kowagaru hitsuyou wa nai
omoidasu kagayaita kibou no iro

I’ll start running
There’s no need to fear change
I recall the colour of shining hope

今幕を開く
絶望絶える微かな希望
本能に潰え壊されない心で
輝く私の物語

ima maku wo hiraku
zetsubou taeru kasuka na kibou
honnou ni tsuie kowasarenai kokoro de
kagayaku watashi no monogatari

Now, I open the curtains
Faint hope puts a stop to the despair
Crushed by instinct, with my unbreakable heart
My story is shining

さあ進むんだ
瞬きをしてる暇ももうないだから
取り戻すその時を夢に見よう

saa susumu nda
matataki wo shiteru hima mo mou nai dakara
torimodosu sono toki wo yume ni miyou

I’ll advance
Since I no longer even have time to have that light
I’ll envision the moment I take it back in my dreams

今幕を切った
運命が呼んだ私の願い
絶対に掴み成し遂げるその日まで

ima maku wo kitta
unmei ga yonda watashi no negai
zettai ni tsukami nashitogeru sono hi made

Now, I drew the curtains
Fate calls upon my wishes
Until the day I succeed for sure

さあ駆け出した
変わっていく事怖がる必要はない
思い出す輝いた希望の色

saa kakedashita
kawatte iku koto kowagaru hitsuyou wa nai
omoidasu kagayaita kibou no iro

I’ve started running
There’s no need to fear change
I recall the colour of shining hope

今幕が上がる
運命賭けた譲れぬ想い
あなたにも邪魔はさせない本気だから
繋がる私の物語

ima maku ga agaru
unmei kaketa yuzurenu omoi
anata ni mo jama wa sasenai honki dakara
tsunagaru watashi no monogatari

Now, the curtains rise
My life’s on the line, my unchanging feelings
I won’t let even you stand in my way, I’m serious
My story is connecting


Advertisements

About Fuyuko

まだまだです
This entry was posted in Pizuya's Cell and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s