Kaleidoscope

Title: Kaleidoscope
Artist: m:a.ture
Album: Reflect
Music, lyrics: 桜村 眞

Requested by alv!
See you all in the next year.


その目に映った夜空の闇は深く
降り積もる記憶の渦
そっと目を閉じて願う
明日はきっと笑っていられますように

sono me ni utsutta yozora no yami wa fukaku
furitsumoru kioku no uzu
sotto me wo tojite negau
asu wa kitto waratteiraremasu you ni

The night sky reflected in your eyes is so dark,
A vortex of memories falling and piling up.
I slowly close my eyes, and wish that
No matter what, we may smile tomorrow.

閉じ込めた痛み
盲目の輪廻
彷徨う回路は
朽木の下
孤独故に孤独を喰らい
孤独を詠う
謡う
唄う

tojikometa itami
moumoku no rinne
samayou kairo wa
kuchiki no shita
kodoku yue ni kodoku wo kurai
kodoku wo utau
utau
utau

Locked away pain
The samsara of blindness
A fluctuating circuit
Beneath decaying trees
Ingesting loneliness, out of loneliness
Singing of loneliness
Singing
Singing

五月雨が街を
さ乱れた髪を
途切れた世界を
朽木の下
濡らす

samidare ga machi wo
samidareta kami wo
togireta sekai wo
kuchiki no shita
nurasu

The early-summer rain soaks
My dishevelled hair
The paused world
Underneath
The decaying trees

風鳴りが静かに揺らす

kazanari ga shizuka ni yurasu

The ringing wind sways silently

取り戻したいのに取り戻せないのは
歩みを止めたからだろう
ねぇ?

torimodoshitai no ni torimodosenai no wa
ayumi wo yameta kara darou
nee?

That I can’t recover it, though I want to
Must be because I’ve stopped progressing,
Right?

その目に映った夜空の闇は深く
降り積もる記憶の渦
そっと目を閉じて願う
明日はきっと笑っていられますように

sono me ni utsutta yozora no yami wa fukaku
furitsumoru kioku no uzu
sotto me wo tojite negau
asu wa kitto waratteiraremasu you ni

The night sky reflected in your eyes is so dark,
A vortex of memories falling and piling up.
I slowly close my eyes, and wish that
No matter what, we may smile tomorrow.

いつしか笑顔でもう一度
出会うことが出来るならその日のため
歩こう 何度も迷って、立ち止まって、
振り返りながらまた

itsushika egao de mou ichido
deau koto ga dekiru nara sono hi no tame
arukou nandemo mayotte, tachidomatte,
furikaerinagara mata

If we can meet once again
With a smile on our faces, then for the sake of that day,
I’ll walk on. However often I lose my way or have to stop,
Looking back, I’ll go again.

退屈な毎日も、大嫌いな世界も
憎むべき自分も、全て愛したいよ

taikutsu na mainichi mo, daikirai na sekai mo
nikumubeki jibun mo, subete aishitai yo

My tedious daily life, this loathsome world,
And my resentable self, I want to love all of it

かけがえのない今日を、美しい世界を、
代えの無い命を、また会えるときまで

kakegae no nai kyou wo, utsukushii sekai wo
kae no nai inochi wo, mata aeru toki made

The irreplaceable today, this beautiful world,
The life that can’t be substituted, until we meet again

さよなら

sayonara

Goodbye


Advertisements

About Fuyuko

まだまだです
This entry was posted in m:a.ture and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s