マジックアワー / Magic Hour

soukyuu no rapsodiaTitle: マジックアワー
Magic Hour

Circle: Yonder Voice
Album: 奏穹のラプソディア (Rapsodia of the Musical Sky)
Vocal: 瑶山百霊 (Yaoshanbailing)
Lyrics: 蒼羅杏 (Anzu Sora)
Arrangement: cnsouka
Released: Comiket 90

Original:
東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom
忘れがたき、よすがの緑 (Unforgettable, the Nostalgic Greenery)

Time to finish things I started half a year ago.
Yonder Voice translation #18!


白地図 片手にして
分かれ道で迷った
ひと時 揺れる心緒(おもい)
ふたり眺める 宵の口

hakuchizu katate ni shite
wakaremichi de mayotta
hito toki yureru omoi
futari nagameru yoi no kuchi

As I hold a blank map in one hand,
I lost the way where the road branches.
When my mind wavers for a moment,
We view the night falling together.

私の瞳に映る景色
君にも同じように見えているの?
その醜さまで
君が涙を流す時
私は何も聞かない方がいい?
夕陽よ教えて

watashi no me ni utsuru keshiki
kimi ni mo onaji you ni mieteiru no?
sono minikusa made
kimi ga namida wo nagasu toki
watashi wa nanimo kikanai hou ga ii?
yuuhi yo oshiete

The scenery before my eyes,
Can you see it the same way?
Even its unsightliness.
When you shed your tears,
Should I not ask anything?
Setting sun, tell me.

まばゆい色に塗りつぶされて
ああ 陸離な夢 広がってく
脈管を流れる黄昏の光
君といる世界を染める

mabayui iro ni nuritsubusarete
aa rikuri na yume hirogatteku
myakkan wo nagareru tasogare no hikari
kimi to iru sekai wo someru

Painted over with dazzling colours,
Ah, the brilliant dream spreads out.
The light of dusk flows through our veins,
Colouring this world with you.

不識に許し合って
感じた運命論
短い別離さえも
暗い予感を連れてくる

shirazu ni yurushiatte
kanjita unmeiron
mijikai wakare sae mo
kurai yokan wo tsuretekuru

Unaware, we forgive each other,
And I experienced fatalism.
Even our short separation
Brings me a sense of foreboding.

剥がれ落ちた記憶の絵画
何も持たずに次の旅に出ても
違う生命へと
向かう心は互相の名を
覚えていける
こんな約束も果敢無いものかな

hagare ochita kioku no kaiga
nani mo motazu ni tsugi no tabi ni detemo
chigau mirai e to
mukau kokoro wa tagai no na wo
oboeteikeru
konna yakusoku mo hakanai mono kana

The images of my memories fell into decay.
Even if we set out on the next journey empty-handed,
Heading for a new future,
Our hearts will still remember
Each other’s names.
I wonder if such a promise is also short-lived.

僕らは宇宙に浮いている塵
ああ 飛べないまま出会ったんだ
不明瞭な過去を振り切って
甘い蜂蜜に没れてみたい

bokura wa sora ni uiteiru chiri
aa tobenai mama deattanda
fumeiryou na kako furikitte
amai hachimitsu ni oborete mitai

We are dust floating in space.
Ah, unable to fly, we met.
I want to shake free from our dim past,
And drown in sweet honey.

まばゆい色に塗りつぶされて
ああ 陸離な夢 広がってく
脈管を流れる黄昏の光
君といる世界を染める

mabayui iro ni nuritsubusarete
aa rikuri na yume hirogatteku
myakkan wo nagareru tasogare no hikari
kimi to iru sekai wo someru

Painted over with dazzling colours,
Ah, the brilliant dream spreads out.
The light of dusk flows through our veins,
Colouring this world with you.

Advertisements

About Fuyuko

まだまだです
This entry was posted in Yonder Voice and tagged , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to マジックアワー / Magic Hour

  1. Petalite Yuu says:

    welcome backkkk <3

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s