フライト・ナイト・フライト / Fright Night Flight

Title: フライト・ナイト・フライト
(furaito naito furaito)
Fright Night Flight

Circle: Yonder Voice
Album: 雪幻ティルナノーグ (Setsugen Tír na nÓg)
Vocal: 瑶山百霊 (Yaoshanbailing)
Lyrics: 蒼羅杏 (Sora Anzu)
Arrangement: Zris
Released: 2015/12/30 (Comiket 89)

Original:
東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom
九月のパンプキン (September Pumpkin)

(An October-related request, in March, based on September Pumpkin..) We don’t even have Halloween where I live, but who cares, this song is very charming!


路地裏を歩く猫の足音は
不思議なPartyの招待状
こっちへおいでと私に微笑む
緋色の目をしたエトランゼ

rojiura wo aruku neko no ashioto wa
fushigi na Party no shoutaijou
kocchi e oide to watashi ni hohoemu
hiiro no me wo shita etoranze

The footsteps of a cat in a back alley
Are my invitation to a mysterious party
‘Come over here,’ it smiles at me
That scarlet-eyed stranger

蝙蝠が空を覆い尽くす時
怪しげなドアがキーと開いた
キャンディの香りと部屋中漂う
甘いポイズンが血を巡る

koumori ga sora wo ooitsukusu toki
ayashige na doa ga kii to hiraita
kyandi no kaori to heyachuu tadayou
amai poizun ga chi wo meguru

When the bats cover up the sky
The suspicious door is opened with a key
With the scent of candy hanging in the room
Sweet poison circulates in our blood

太陽に祝福されない者が
今宵蠢く
ひとりひとり手にした
ジャック・オ・ランタン

taiyou ni shukufuku sarenai mono ga
koyoi ugomeku
hitori hitori te ni shita
jakku o rantan

The things the sun won’t bless
Crawl around tonight
Each and every one of them
Carrying a jack-o’-lantern

丸い窓の外 魔女が嘲笑う
ここは真っ暗な落とし穴
両手を繋いで瞬きしたら
魘飛行の夜 Fright Night Flight★

marui mado no soto majo ga azawarau
koko wa makkura na otoshiana
ryoute wo tsunaide mabataki shitara
yumehikou no yoru Fright Night Flight★

Outside of the round window, a witch sneers
Inside here it’s a pitch black pitfall
Once we connect both our hands and blink
It’s a nightmare flight’s night – Fright Night Flight★

禍々しい遠吠えが聞こえる
その牙を剥いたルー・ガルー
ふと気づいた途端 ドキドキする
少し低い君の体温

magamagashii tooboe ga kikoeru
sono kiba wo muita ruu garuu
futo kizuita totan dokidoki suru
sukoshi hikui kimi no taion

I can hear some ominous howling
The loup-garou has bared its fangs
When I realised, at once, I got excited
Your body temperature is a bit low

枯れた錆色の花の一輪
胸元のポケットに飾る
一番高い所に登って
異色の街並みを見下ろす

kareta sabiiro no hana no ichirin
munamoto no poketto ni kazaru
ichiban takai tokoro ni nobotte
ishoku no machinami wo miorosu

One single withered, rusty flower
Decorates my breast pocket
Having risen to the highest place
I overlook the distinctive townscape

飴玉が散らばる夜空を
飛んでみよう 今から
決まり文句だけどね
トリック・オア・トリート?

amedama ga chirabaru yozora wo
tonde miyou ima kara
kimarimonku dakedo ne
torikku oa toriito?

From now on, let’s try to soar through
The night sky with candy strewn around
It may be a bit of a cliche, but…
Trick or treat?

自由自在にオーバードライブ
銀河は二人の滑走路
悪戯ぽっく 指を鳴らしたら
星が乱舞する Fright Night Flight☆

jiyuujizai ni oobaadoraibu
ginga wa futari no kassouro
itazurapokku yubi wo narashitara
hoshi ga ranbu suru Fright Night Flight☆

An overdrive completely under our control
The galaxy is a runway for the two of us
Once we snap our fingers mischievously
Stars dance boisterously – Fright Night Flight☆

お城の影は 雲の隙間から
頭をのぞかせたゴーレム
蝋燭の火が不安定に揺れる
ようこそ悪夢の領域へ

oshiro no kage wa kumo no sukima kara
atama wo nozokaseta gooremu
rousoku no hi ga fuantei ni yureru
youkoso akumu no ryouiki e

The castle’s silhouette peeks its head
From the gasps in the clouds like a Golem
Your candle’s flame flickers, disturbed
Welcome to the domain of nightmares

白骨のプリマドンナの歌う
鎮魂歌がホールに響く
街角のダンスフロアの上を
ドッペルゲンガーが跋扈する

hakkotsu no purimadonna no utau
requiem ga hooru ni hibiku
machikado no dansufuroa no ue wo
dopperugengaa ga bakko suru

The skeletal prima donna’s requiem
Reverberates in the hall
On the street corner’s dancefloor
The doppelgänger is in control

魅入られたかもう そう
今宵の月のように
妖しく光る君の瞳に…
真実はいらない

miirareta ka mou sou
koyoi no tsuki no you ni
ayashiku hikaru kimi no hitomi ni…
shinjitsu wa iranai

You seem to be possessed still
Just like tonight’s moon
In your eyes glittering bewitchingly…
There doesn’t need to be any truth

知らなくていいよ 名前は呪縛
心の牢獄に鍵はいらない
パレードの人ごみの中 そっと
君の手を離す Fright Night Flight★

shiranakute ii yo namae wa jubaku
kokoro no rouya ni kagi wa iranai
pareedo no hitogomi no naka sotto
kimi no te wo hanasu Fright Night Flight★

I’m fine with not knowing, names are curses
And in the heart’s prison, keys are of no use
Unnoticed, somewhere in the parade’s crowd
I let go of your hand – Fright Night Flight★

魑魅魍魎の長い夜が終わる
明日の二人は…エトランゼ♪

chimimouryou no nagai yo ga owaru
ashita no futari wa… etoranze♪

The long night of demons, spirits and monsters ends
And tomorrow, the two of us… will be strangers again♪


Advertisements

About Fuyuko

まだまだです
This entry was posted in Yonder Voice and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s